We Answer Questions about Japan from Our Followers! | Part-1

Thank you for sending questions about Japan on Instagram! We answer your questions in the text version. Japanese and English are available below.

Hi! 皆さん。DNメンバーのAbuです。

Hi, Everyone! I’m Abu, a member of DN.

今日は皆さんからいただいた質問事項に対して回答していきます。

Today, I will be answering the questions that you guys have sent us.

会話は全て日本語になりますので、下に英語のテキストをつけておきます。まだ日本語を勉強して間もない方は、そちらのテキストをご確認いただいて、内容を確認いただければと思いますので、よろしくお願いします。

All conversations will be in Japanese, so I am putting the English subtitles below. If you have just started learning Japanese, please check the subtitles to understand the details. 

では、早速行ってみましょう。では、最初の質問に行ってみましょう。

Okay, let’s get started. Let’s go to the first question.

質問 「東京で不自由なく生活するために稼ぐべきお金はいくらですか?」

Question: “How much money do you need to earn to live in Tokyo conveniently?”

東京で、大学を卒業した新社会人の初任給がだいたい22万(円)くらいなので、まあ東京で生活するためには、20万(円)くらい稼げると良いかもしれません。

In Tokyo, the starting salary for a new college graduate is about 220,000 yen, so in order to live in Tokyo (without cutting down your spending), you may need to be able to earn about 200,000 yen.

東京の外で生活する場合は、家賃が少し安くなりますので、その稼ぐべきお金ももう少し安くてもいいかもしれません。

If you live outside of Tokyo, the rent will be a little cheaper, and the money you should earn might also be a little cheaper.

質問 「東京に留学したいと思っています。東京の学生の1人暮らしの部屋はどれくらいの広さですか?家賃はどれくらいですか?」

Question: “I’d like to go to Tokyo to study over there. How big is a room for a student living alone in Tokyo? How much is the rent?”

東京の家賃はもちろんすごく高い家賃から安い家賃まであるんですけれども、学生さんだと大体6万円から10万円のレンジで生活してるんじゃないかなと考えています。

Of course, rents in Tokyo range from very high to very low, but I think that most students spend between 60,000 yen and 100,000 yen for rent.

広さも色々あるのですが、ワンルームといわれるキッチンとお部屋が接続されているものから1K (ワンケー) と言われるキッチンとお部屋が分かれているタイプのお部屋が主流かなと思います。

There are a variety of room sizes, but I think the most common are (one-room) studios, where the kitchen and room are connected in one room, and 1K studios, where the kitchen and room are separated by the door.

質問 「着物を着て生活している人はどれくらい居ますか?」

Question: “How many people still wear kimonos everyday?”

着物は普段から着るのが大変なので、あまり今の日本で着物を着て生活している人を見ることはありません。

Kimonos are not easy to wear on a daily basis, so you don’t see many people living in kimonos in Japan today.

どういう時に着るかというと、結婚式だったり、パーティーだったり、イベント事で日本の方は着物を着てお出かけするということはあります。

As for when to wear a kimono, Japanese people often wear kimonos for weddings, parties, and other events.

質問 「満員電車はどのくらい大変?」

Question: “How hard is it to ride packed trains in Tokyo?”

東京の満員電車は、これ本当に大変です。一回電車の中に入るともうぎゅうぎゅう詰めで右も左も行けないような状態になります。

Packed trains in Tokyo… They are really tough. Once you get inside the train, it’s already packed so tightly that you can’t even move to the left or right.

ただ、一つ面白いのは、乗り降りの際に非常にオーガナイズされてるので、乗る方がこうパニックになるようなことが本当に無いです。なので、皆さんもぜひ日本に来た時には満員電車を体験してもらえればと思います。

One interesting thing, however, is that it is very well organized when getting on and off, so there is not really any panic among the passengers. So, I hope that everyone will experience (or see) a packed train when they come to Japan.

さて、皆さんどうでしたでしょうか?皆さんの質問にきちんと回答できていれば幸いです。

Well, how did it go, everyone? I hope I have answered your questions well.

これはパート1で、まだいっぱい質問いただいているので、またパート2を出していこうと思いますので、引き続きご質問がある場合はDNのDMまで(DNのDMって少しトリッキーですけど笑)までメッセージください。

This is part 1, and we are still getting a lot of questions, so we will try to come up with part 2, so if you still have questions, please message us at the DN’s DM. (DN’s DM is like a little tricky tongue twister, though… lol)

皆さんの質問をお待ちしております。ぜひフォローとシェア、ぜひお願いいたします。

We’re looking forward to your questions. We would appreciate it if you would follow us and share.

それじゃ、また!よろしく~!

See you then! Thanks!